Leçon 78

Dialogue

1/Sentence practice

Peter goes into the office of Doctor Hernandez with a completely neutral look on his face so that no one would catch on to why he had come.

That’s one thing about the English, they do tend, not only, to hide their feelings but also their real opinions. He was determined not to blurt out straight away so that he could see if this course was really for him.

He certainly was not going to come out with any rash statement. If he was honest with himself, he was looking more for reassurance than anything else. Fortunately, Peter was blessed with a certain self-confidence so it was unlikely that he would dry up before he could get across his feelings to the tutor. He was shown into a modern office by a secretary and was told that if he wanted a coffee, he had only to ask. The doctor who came in introduced herself and asked Peter to state the reason for the interview. She supposed that it was due to the age gap but she did not want to shout Peter down and that she wanted him to put across his point of view. Peter said he would get around to talk over the reasons for his visit. It was unlike him to be ambiguous and he would cut to the chase without any further ado. 

Doctor, you have already caught on to the reason for my visit. I am here because I seem to be the only mature student on the course.

What would you do if there was a more mature crowd to mix with?

It’s not the social aspect that bothers me. It is more the desire to mix with clever people hoping that something might rub off on me. Is there a more mature set at the university apart from the professors themselves?

You might not have been so pessimistic had you visited the FAQ page of our website.

I know it is slightly hidden and it’s a shame we don’t boast a bit more.

There would be a lot more mature students if they had been told about all the facilities. We are not assertive enough in this domain, as we have quite a few mature students and we even have a bar and kind of social club for their exclusive use. We do not bring it to people’s notice and people, with less forthright as you, usually abandon the course.

It is situated in the semi-basement of this building and is open most days until midnight. I will confide in you that they have the best dining facilities and I can confirm that the prices are reasonable.

So I am glad that you came so quickly to pass on your feelings.

Should you continue to think in such a negative way, you would have been best advised to do something else.

However, If you put something in, something comes out.

If you invest in the course now, you will see the benefits before the end of the term.

You are right, were I to make an effort, it would take a small amount of time to get into the swing of things.

As long as you try, I will be more than happy to help you.

Providing that you are available.

In case of me not being available, at a moment’s notice you can always send me an email.

If you stay with us for the first term at least, I am pretty sure you will not regret it.

Yes, here I am out of the rat race and you have succeeded in talking me round to making a go of thing.

I would like to thank you for the clarification and your comprehension.

A question, were you born in London? Because I am fascinated by some of the colloquialisms.

I would be more than happy to explain some of them in context on condition that you explain the subjunctive.

Sounds like a fair deal.

So I wish you a good day and I look forward to talking to you again.

 

1/Pratique des phrases

Peter entre dans le bureau du Docteur Hernandez avec un regard complètement neutre sur son visage afin que personne ne puisse comprendre pourquoi il était venu.

C’est une chose à propos des Anglais, ils ont tendance, non seulement, à cacher leurs sentiments mais aussi leurs opinions réelles. Il était déterminé à ne pas laisser échapper tout de suite pour qu’il puisse voir si ce cours était vraiment pour lui.

Il n’allait certainement pas sortir avec une déclaration irréfléchie. S’il était honnête avec lui-même, il cherchait plus à se rassurer qu’autre chose. Heureusement, Peter était béni avec une certaine confiance en soi, il était donc peu probable qu’il se dessèche avant de pouvoir faire part de ses sentiments au tuteur. Il a été présenté dans un bureau moderne par une secrétaire et on lui a dit que s’il voulait un café, il n’avait qu’à demander. Le médecin qui s’est présenté s’est présenté et a demandé à Peter d’indiquer la raison de l’interview. Elle supposait que c’était dû à l’écart d’âge, mais elle ne voulait pas crier Peter et elle voulait qu’il fasse valoir son point de vue. Peter a dit qu’il se déplacerait pour discuter des raisons de sa visite. Ce n’était pas comme lui d’être ambigu et il allait à la poursuite sans plus tarder.

Docteur, vous avez déjà compris la raison de ma visite. Je suis ici parce que je semble être le seul étudiant adulte sur le parcours.

Que feriez-vous s’il y avait une foule plus mature à mélanger avec?

Ce n’est pas l’aspect social qui me dérange. C’est plus le désir de se mélanger avec des gens intelligents en espérant que quelque chose pourrait déteindre sur moi. Y at-il un ensemble plus mature à l’université en dehors des professeurs eux-mêmes?

Vous n’étiez peut-être pas si pessimiste si vous aviez visité la page FAQ de notre site Web.

Je sais que c’est un peu caché et c’est dommage qu’on ne se vante pas un peu plus.

Il y aurait beaucoup plus d’étudiants adultes s’ils avaient été informés de toutes les installations. Nous ne sommes pas assez assertifs dans ce domaine, car nous avons quelques étudiants adultes et nous avons même un bar et un club social pour leur usage exclusif. Nous ne le portons pas à la connaissance des gens et les gens, avec moins de franchise que vous, abandonnent habituellement le cours.

Il est situé dans le demi-sous-sol de ce bâtiment et est ouvert presque tous les jours jusqu’à minuit. Je vais vous confier qu’ils ont les meilleurs restaurants et je peux confirmer que les prix sont raisonnables.

Je suis donc heureux que vous soyez venus si vite pour transmettre vos sentiments.

Si vous continuez à penser d’une manière si négative, vous auriez été mieux conseillé de faire autre chose.

Cependant, si vous mettez quelque chose dedans, quelque chose sort.

Si vous investissez dans le cours maintenant, vous verrez les avantages avant la fin du terme.

Vous avez raison, si je devais faire un effort, cela prendrait un peu de temps pour entrer dans le balancement des choses.

Tant que vous essayez, je serai plus qu’heureux de vous aider.

Fournir que vous êtes disponible.

Dans le cas où je ne serais pas disponible, vous pouvez toujours m’envoyer un email à tout moment.

Si vous restez avec nous pour le premier trimestre au moins, je suis sûr que vous ne le regretterez pas.

Oui, je suis sorti de la course effrénée et vous avez réussi à me parler pour faire quelque chose.

Je voudrais vous remercier pour la clarification et votre compréhension.

Une question, es-tu né à Londres? Parce que je suis fasciné par certains des expressions familières.

Je serais plus qu’heureux d’en expliquer certains dans leur contexte à condition que vous expliquiez le subjonctif.

Cela semble être une bonne affaire.

Je vous souhaite donc une bonne journée et j’ai hâte de vous parler à nouveau.

Vocabulaire

2/Vocabulary practice

Any further ado

Blurt out

To catch on

To come out

To come out with

To cut to the chase

To dry up

To get across

To get around

To get through to

To let on

To pass on

To put across

To rub off on

To set down

To shout down

To speak out

To talk over

To talk round

To allege

Ambiguous

To assert

Blunt

To boast

Clarification

Colloquial

To comprehend

To confide

To confirm

Context

To contradict

To convey

To get into the swing

To bring to somebody’s notice

A moments notice

To put pen to paper

The rat race

So long as

Suppose/ supposing

Providing that

On condition that

 

2/Pratique du vocabulaire

Tout autre message

Blurt out

Attraper

De sortir

Pour sortir avec

Pour couper à la chasse

Assécher

Pour traverser

Contourner

Pour passer à travers

Laisser faire

Transmettre

Faire passer

Frotter sur

Pour déposer

Crier

Parler haut

Pour parler plus

Pour parler rond

Alléguer

Ambigu

Affirmer

Émousser

Se vanter

Clarification

Familier

Comprendre

Se confier

Confirmer

Le contexte

Contredire

Pour transmettre

Pour entrer dans la balançoire

Porter à la connaissance de quelqu’un

Un avis de moments

Mettre le stylo sur le papier

La course du rat

Tant que

Supposons / supposons

À condition que

À condition que

Grammaire

3/Unreal past - PART 1

When we are talking about a hypothetical situation using the past tense, it is often referred to as the “unreal past”.

To indicate that the condition introduced is imaginary we use the past simple with expressions like:

if.
If you won the lottery, you would be happier.

supposing.
Supposing the two of them fell in love.

if only.
If only I had a few thousand pounds to spend, I would buy it!

what i.f
What if we just left everything behind?

We also use these expressions with the past perfect. In this case they illustrate a hypothetical situation in the past:

if
If you had won the lottery, you would have been happier.

supposing.
Supposing the two of them had fallen in love.

if only.
If only I had earned a few thousand pounds more, I would have been able to buy it!

what if.
What if we had just left everything behind?

Other variations include:

would have, + past participle.

could have, + past participle,or, might have, + past participle.

Used to say that something was possible in the past but we know that it didn’t actually happen.

i.e. He could have taken a shortcut but he chose not to. He might have fallen had Helen not been there to catch him.

may have, + past participle, or, could have, + past participle,or might have, + past participle.

Used to say that something was possible in the past but we are not sure.

i.e. I may have taken it out but I am not sure.

should have, + past participle.

Used to express the idea that something was desirable or needed but did not take place.

i.e. I should have called to let you know but it slipped my mind.

must have, + past participle.

Used to make a deduction about something that has happened.

i.e. He must have forgotten.

needn’t have, + past participle.

Used as the opposite meaning to “should have, + past participle”, indicating that something was done, but wasn’t necessary although the person who did it thought it was necessary.

i.e. You needn’t have bought me a present, but thank you!

can’t have, + past participle.

Used to make a deduction about something that did not happen in the past, and based on the present evidence. i.e. He can’t have forgotten.

3/Passé irréel - PART 1

Lorsque nous parlons d’une situation hypothétique utilisant le passé, on parle souvent de «passé irréel».

Pour indiquer que la condition introduite est imaginaire, nous utilisons le passé simple avec des expressions comme:

si.
Si vous gagniez à la loterie, vous seriez plus heureux.

supposant.
Supposons que les deux soient tombés amoureux.

si seulement.
Si seulement j’avais quelques milliers de livres à dépenser, je l’achèterais!

Et qu’est-ce qui se passerait si
Et si on laissait tout derrière?

Nous utilisons également ces expressions avec le passé parfait. Dans ce cas, ils illustrent une situation hypothétique dans le passé:

si
Si vous aviez gagné à la loterie, vous auriez été plus heureux.

supposant.
Supposons que tous les deux soient tombés amoureux.

si seulement.
Si seulement j’avais gagné quelques milliers de livres de plus, j’aurais pu l’acheter!

Et qu’est-ce qui se passerait si.
Et si on avait tout laissé derrière?

D’autres variantes incluent:

aurait, + participe passé.

pourrait avoir, + participe passé, ou, pourrait avoir, + participe passé.

Utilisé pour dire que quelque chose était possible dans le passé mais nous savons que cela ne s’est pas réellement produit.

Il aurait pu prendre un raccourci mais il a choisi de ne pas le faire. Il aurait pu tomber si Hélène n’avait pas été là pour l’attraper.

peut avoir, + participe passé, ou, pourrait avoir, + participe passé, ou pourrait avoir, + participe passé.

Utilisé pour dire que quelque chose était possible dans le passé mais nous ne sommes pas sûrs.

c’est-à-dire que je l’ai peut-être retiré mais je ne suis pas sûr.

devrait avoir, + participe passé.

Utilisé pour exprimer l’idée que quelque chose était souhaitable ou nécessaire mais n’a pas eu lieu.

C’est-à-dire que j’aurais dû appeler pour vous faire savoir mais cela m’a échappé.

doit avoir, + participe passé.

Utilisé pour faire une déduction sur quelque chose qui s’est passé.

c’est-à-dire qu’il doit avoir oublié.

pas besoin d’avoir, + participe passé.

Utilisé comme le sens opposé à « devrait avoir, + participe passé », indiquant que quelque chose a été fait, mais n’était pas nécessaire bien que la personne qui l’a fait pensait que c’était nécessaire.

C’est-à-dire que vous n’avez pas besoin de m’avoir offert un cadeau, mais merci!

ne peut pas avoir + participe passé.

Utilisé pour faire une déduction à propos de quelque chose qui ne s’est pas produit dans le passé, et basé sur les preuves actuelles. c’est-à-dire qu’il ne peut pas avoir oublié.

Questions et réponses

4/Questions and answers

What are you trying to say, can you cut to the chase?

I am trying to get across my point of view.

 

How can we bring it to people’s notice?

You could put an advert on the noticeboard.

 

Could you be here at a moment’s notice?

I could do my best.

 

Have you started your dissertation?

I have not put pen to paper yet, but I know what I’m going to write.

 

Do you think you should speak out about the problem?

I suppose I could, but I am a little shy.

 

Do you enjoy being part of the rat race?

Absolutely, I adore competition.

 

Would you like to talk it over?

I would, I just hope my pessimism doesn’t rob off on you.

 

Can you help me with this email?

I can, providing that it doesn’t take too long.

 

Are you trying to talk me round to coming?

I am actually, I think you will enjoy it.

 

Would you like to clarify that statement?

I thought it was perfectly clear.

4/Questions and answers

What are you trying to say, can you cut to the chase?

I am trying to get across my point of view.

 

How can we bring it to people’s notice?

You could put an advert on the noticeboard.

 

Could you be here at a moment’s notice?

I could do my best.

 

Have you started your dissertation?

I have not put pen to paper yet, but I know what I’m going to write.

 

Do you think you should speak out about the problem?

I suppose I could, but I am a little shy.

 

Do you enjoy being part of the rat race?

Absolutely, I adore competition.

 

Would you like to talk it over?

I would, I just hope my pessimism doesn’t rob off on you.

 

Can you help me with this email?

I can, providing that it doesn’t take too long.

 

Are you trying to talk me round to coming?

I am actually, I think you will enjoy it.

 

Would you like to clarify that statement?

I thought it was perfectly clear.

Prononciation

Hi, let’s discover some consonant sounds together. na, the air goes through your nose not your mouth, your tongue touches the roof of your mouth, this is a voiced sound. not, now, knife, naps, knee, nail, needle.
 
Let’s repeat, not, now, knife, naps, knee, nail, needle.
 
Now test time, how would you pronounce these words?
 
The answer is; new, new, dinner.
 
That’s it for today see you soon.

Salut, découvrons ensemble quelques sons consonantiques. na, l’air passe par votre nez pas votre bouche, votre langue touche le toit de votre bouche, c’est un son voisé. pas, maintenant, couteau, siestes, genou, ongle, aiguille.

Répétons, non, maintenant, couteau, siestes, genou, ongle, aiguille.

Maintenant, essayez le temps, comment prononceriez-vous ces mots?

La réponse est; nouveau, nouveau, dîner.

C’est tout pour aujourd’hui, à bientôt.

Quiz

Ci-dessous, vous avez 3 types de tests du cours d’anglais en ligne:

-une vidéo de compréhension interactive dans laquelle vous devez choisir la bonne réponse avec Vrai ou Faux (correct ou faux)
– un exercice de pratique du vocabulaire du texte écouté dans lequel vous devez glisser et déposer le mot que vous avez choisi dans la liste et le coller au bon endroit.
– exercice de grammaire dans lequel vous devez remplir les cases vides avec les bonnes réponses.

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*