Lección 23 de francés

Diálogo

1/ Phrases toutes faites

Taxi!

Céline attend à la borne de taxis, près de son lieu de travail. Elle prend généralement le RER B pour se rendre à l’aéroport Charles de Gaulle (CDG) mais cette semaine il y a des perturbations et la circulation du RER B est interrompue. Aujourd’hui, elle part dans le Sud et son vol est à midi.

CHAUFFEUR DE TAXI: Bonjour! Où allons-nous madame?

CÉLINE: Bonjour! Pouvez-vous me déposer à l’aéroport Charles de Gaulle, s’il vous plaît?

CHAUFFEUR DE TAXI: Bien sûr! Voulez-vous mettre votre valise derrière? Je vous ouvre le coffre?

CÉLINE: Non ce n’est pas la peine, merci. Combien de temps met-on pour arriver à l’aéroport?

CHAUFFEUR DE TAXI: Ben, ça circule assez bien à cette heure-ci! 30 minutes, j’imagine!

CÉLINE: Ohlalala… Je crains de rater mon avion. L’enregistrement des bagages ferme dans 40 minutes!

CHAUFFEUR DE TAXI: Je vois! Je prends toujours la voie de taxis pour gagner du temps et je crois que dans 30 minutes, on y est! Quel terminal?

CÉLINE: Terminal 2

CHAUFFEUR DE TAXI: Ils construisent un terminal 4 en ce moment, vous saviez?

CÉLINE: Oui, c’est vrai. Ils reçoivent de plus en plus de demande pour les compagnies aériennes low-cost.

CHAUFFEUR DE TAXI: Au fait, où partez-vous?

CÉLINE: Au soleil! Sur la côte, pas loin de Saint-Tropez.

CHAUFFEUR DE TAXI: Je ne connais pas du tout cette région!

CÉLINE: C’est ma deuxième fois. Je vous recommande d’y aller, hein! Ça vaut le détour!

CHAUFFEUR DE TAXI: Je sais! Ça m’a l’air tellement beau! Ah, vous descendez ici! Terminal 2.

CÉLINE: Déjà?

CHAUFFEUR DE TAXI: Oui, je tiens à vous souhaiter un bon voyage!

CÉLINE: C’est gentil! Combien est-ce que je vous dois pour la course?

CHAUFFEUR DE TAXI: 30 €, SVP

Céline paye sa course et court jusqu’au terminal. Elle enregistre sa valise à temps et monte dans l’avion. Le décollage est tout en douceur. Pendant le vol, Céline lit un journal et écrit. Elle atterrit à Nice.

Céline arrive chez sa belle-sœur à Saint-Pons-les-Mûres:

CÉLINE: Salut Laure! Ça me fait plaisir de te voir!

LAURE: Tu as de la chance: il fait un temps magnifique!

CÉLINE: Ça tombe bien car j’ai le mariage de Frank et de Marie-Charlotte demain!

LAURE: Tu prends du sucre dans ton café?

CÉLINE: Je ne bois plus de café. Tu as du thé?
LAURE: Oui, je file te chercher ça. Je reviens.

1/ Práctica de oraciones

¡Taxi!

Céline está esperando en la parada de taxis, cerca de su lugar de trabajo. Suele tomar el RER B para llegar al aeropuerto Charles de Gaulle (CDG), pero esta semana hay disturbios y el tráfico del RER B está interrumpido. Hoy, ella se va al sur y su vuelo es al mediodía.

TAXISTA: ¡Hola! ¿A dónde vamos, señora?
CÉLINE: ¡Hola! ¿Me puede dejar en el aeropuerto Charles de Gaulle, por favor?
TAXISTA: ¡Por supuesto! ¿Quiere dejar su maleta? ¿Abro el maletero?
CÉLINE: No, no vale la pena, gracias. ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar al aeropuerto?
TAXISTA: ¡Bueno, va muy bien a esta hora! 30 minutos, supongo!
CÉLINE: Ohlalala … Tengo miedo de perder mi avión. El control del equipaje cierra en 40 minutos.
TAXISTA: ¡Ya veo! Siempre tomo el carril reservado para taxis para ahorrar tiempo y creo que en 30 minutos estamos allí. ¿Qué terminal?
CÉLINE: Terminal 2
TAXISTA: Están construyendo una terminal 4 en este momento, ¿lo sabías?
CÉLINE: Sí, eso es correcto. Están recibiendo más y más demanda de aerolíneas de bajo costo.
TAXISTA: Por cierto, ¿a dónde va?
CÉLINE: ¡Al sol! En la costa, no muy lejos de Saint-Tropez.
TAXISTA: ¡No conozco esta región en absoluto!
CÉLINE: Esta es mi segunda vez. Le recomiendo que  vaya, eh! ¡Vale la pena el viaje!
TAXISTA: ¡Lo sé! ¡Se ve tan hermoso! Ah, ya estamos en la Terminal 2.
CÉLINE: ¿Ya?
TAXISTA: ¡Sí, le deseo un buen viaje!
CÉLINE: ¡Muy amable! ¿Cuánto le debo por la carrera?
TAXISTA: 30 €, por favor.

Celine paga su carrera y va corriendo hacia la terminal. Ella registra su maleta a tiempo y sube al avión. El despegue es muy suave. Durante el vuelo, Céline lee un periódico y escribe. Ella aterriza en Niza.
Céline llega en casa de su hermana en Saint-Pons-les-Mûres:

CÉLINE: ¡Hola, Laure! ¡Me alegro verte!
LAURE: Tienes suerte: ¡el tiempo es maravilloso!
CÉLINE: ¡Eso es bueno porque mañana tengo la boda de Frank y Marie-Charlotte!
LAURE: ¿Tomas azúcar en tu café?
CÉLINE: Ya no bebo café. ¿Tienes té?
LAURE: Sí, te busco eso. Ahora vuelvo.

Vocabulario

2/ Liste de Vocabulaire

un mariage

un aéroport

le décollage

une compagnie aérienne low-cost

l’enregistrement des bagages

une valise

un coffre

la borne de taxis

le chauffeur de taxi

son lieu de travail

des perturbations

la circulation

la voie des taxis

la course

ma deuxième fois

du sucre

le thé

se rendre à

nous allons

déposer

mettre

ouvrir

circuler

voir

croire

construire

valoir

descendre

connaître

savoir

payer

monter dans

atterrir

Ce n’est pas la peine!

rater mon avion

s’effectuer

Près de

bien sûr!

tellement beau

sur la côte

pas loin de

en douceur

à temps

2/ Práctica de vocabulario

una boda, un matrimonio 

un aeropuerto

el despegue

una aerolínea de bajo costo

la facturación de equipaje

una maleta

un maletero

la parada de taxis

el taxista

su lugar de trabajo

disturbios

el tráfico

el carril de los taxis / el carril bus

la carrera

mi segunda vez

algo de azúcar

el té

ir a, viajar a

nosotros vamos

dejar, llevar

poner

abrir

circular

ver

creer

construir

valer

bajar

conocer

conocer

paga

subir en

aterrizar

¡No es necesario!

perder mi avión

realizar, efectuar

cerca de

¡claro!

tan bello

en la costa

no lejos de

sin problemas

a tiempo

Gramática

3/ Grammaire: L’impératif

– L’intonation de la phrase impérative:

On commence par un ton haut, puis le ton redescend.

EX: Viens ici!

– Emploi:

L’impératif permet généralement au locuteur d’adresser une injonction à son destinataire. Cette injonction peut prendre la forme d’un ordre, d’une instruction, d’un conseil, ou d’un souhait.

Par exemple: Coupez les légumes en rondelles.      Instruction

– Formation:

L’impératif combine:

– le radical de l’indicatif présent.

– les terminaisons: -e / -es, -ons, -ez.

Remarque: Le verbe s’emploie sans sujet. L’impératif n’existe que sous trois formes: tu, nous et vous.

Pour les verbes du premier groupe (en –ER) et le verbe “aller”, l’impératif est semblable au présent de l’indicatif, sauf à la deuxième personne du singulier qui perd son –s final.

 

Écouter

Aller

Finir

Attendre

(Tu)

Écoute

Va

Finis

Attends

(Nous)

Écoutons

Allons

Finissons

Attendons

(Vous)

Écoutez

Allez

Finissez

Attendez

– Les verbes irréguliers:

 

Être

Avoir

Savoir

Vouloir

(Tu)

Sois

Aie

Sache

Veuille

(Nous)

Soyons

Ayons

Sachons

/

(Vous)

Soyez

Ayez

Sachez

Veuillez

Remarque: La négation est régulière.

Par exemple: 

     N’écoute pas ce qu’il dit!

     Ne sois pas timide!

     N’aie pas peur!

Les verbes pronominaux:

Infinitif

Présent de l’indicatif

Impératif

Se laver

Tu te laves

Lave-toi!

Se lever

Nous nous levons

Levons-nous!

Se dépêcher

Vous vous dépêchez

Dépêchez-vous!

3/ Gramática: El Imperativo

– La entonación de la oración imperativa:

Comenzamos con un tono alto, luego el tono baja.

EX: ¡Ven aquí!

– Uso:

El imperativo generalmente permite al hablante abordar una orden al destinatario. Esta orden puede tomar la forma de una orden, una instrucción, de un consejo, o un deseo.

Por ejemplo: Corte las verduras en rodajas.      Instrucción

– Formación:

El imperativo combina:

– el radical del presente indicativo.

– las terminaciones: -e / -es, -ons, -eZ.

Nota: El verbo se usa sin sujeto. El imperativo existe solo en tres formas: , nosotros y vosotros.

Para los verbos del primer grupo (en -ER) y el verbo « ir », el imperativo es similar al presente de indicativo, excepto la segunda persona del singular que pierde su -s final.

 

Escuchar

Ir

Terminar

Esperar

(tú)

Escucha

Ve

Acaba

Espera

(nosotros)

escuchemos

Vayamos

acabemos

esperemos

(usted, vosotros)

escuchad

id

acabad

esperad

– Verbos irregulares:

 

Ser/estar

Tener/haber

Saber

Querer

(tú)

sé

ten

Sabe

Quiere

(nosotros)

seamos

tengamos

Sepamos

/

(usted, vosotros)

sed

tened

Sabed

Quered

Nota: la negación es regular.

Por ejemplo: 

     ¡No escuches lo que él dice!

¡No seas   tímido!

¡Notengas  miedo!

Los verbos pronominales:

Infinitivo

Presente de indicativo

Imperativo

Lavarse

te lavas lavas

¡Lávate!

levantarse

nosotros nos levantamos

¡Levantémonos!

darse prisa

Vosotros os dais prisa

¡Daos prisa!

Preguntas y Respuestas

4/ Questions/Réponses

Où se trouve Céline?
Céline est à la borne de taxis.

Quel moyen de transport utilise-t-elle habituellement pour se rendre à l’aéroport?
Habituellement elle prend le RER B. 

À quelle heure est son vol? 
Son vole est à midi. 

Combien de temps faut-il pour aller jusqu’à l’aéroport? 
Il faut 30 minutes. 

Dans combien de temps ferme l’enregistrement des bagages? 
L’enregistrement des bagages ferme dans quarante minutes.  

Que fait le chauffeur de taxi pour gagner du temps? 
Il prend la voie réservée aux taxis.

À quel terminal Céline doit-elle aller?
Elle doit aller au terminal 2. 

L’aéroport reçoit plus de demande. Pourquoi? 
Pour les compagnies aériennes low cost. 

Où part Céline?
Céline part sur la Côte d’Azur, pas loin de Saint Tropez. 

Que fait Céline pendant le vol? 
Elle lit un journal et écrit.

4/ Preguntas y respuestas

¿Dónde está Céline?
Celine está en la parada de taxis.

¿Qué medios de transporte suele usar para llegar al aeropuerto?
Por lo general, ella toma el RER B.

¿A qué hora es su vuelo?
Su vuelo es al mediodía.

¿Cuánto tiempo se tarda en llegar al aeropuerto?
Se tarda 30 minutos.

¿Cuánto dura el control de equipaje?
El control de equipaje cierra en cuarenta minutos.

¿Qué hace el taxista para ahorrar tiempo?
Toma el carril reservado para taxis.

¿A qué terminal tiene que ir Céline?
Ella tiene que ir a la Terminal 2.

El aeropuerto recibe más demanda. ¿Por qué?
Para aerolíneas de bajo costo.

¿A dónde se va Céline?
Céline se va a la Cote d’Azur, no lejos de Saint Tropez.

¿Qué hace Céline durante el vuelo?
Ella lee un periódico y escribe.

Ejercicios lección 23 de Francés

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de francés online:

  1. – un vídeo de comprensión interactivo en el que tienes que elegir la respuesta correcta con Vrai or Faux (correcto o falso)
  2. – un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. – ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática