Lección 45 de francés

Diálogo

1/ Phrases toutes faites

Ratatouille

Histoire:
La ratatouille vient du verbe “touiller” (mélanger) et de “rata” (ragoût).
C’est une spécialité culinaire niçoise (Nice).
Il n’y a pas de recette précise, mais la ratatouille est en général composée des légumes suivants: tomates, courgettes, aubergines, poivrons et oignons.
La recette varie selon les pays: par exemple, en Espagne, on la retrouve sous le nom de “pisto”, en Italie, sous le nom de “caponata” et en Grèce, sous le nom de “briami”, elle est, dans ce cas, accompagnée de pommes de terre.
Recette pour quatre personnes:   

Les ingrédients:
– 250 g d’aubergines
– 250 g de courgettes
– 250 g de poivrons (1 rouge et 1 vert)
– 350 g de tomate
– 2 oignons
– 2 gousses d’ail
– sel et poivre
– thym
– 6 cuillères à soupe d’huile d’olive

La préparation:

Temps de préparation: 25 minutes
Temps de cuisson: 30 minutes
Lavez les légumes sans les peler.
Coupez les aubergines et les courgettes en tranches un peu épaisses (1cm) dans le sens de la longueur.
Puis, découpez-les en rondelles ou en quartiers.
Videz les poivrons de leurs graines et découpez-les en morceaux de forme à peu près identique à ceux des aubergines et des courgettes.
Emincez les oignons. Taillez finement l’ail.
Faîtes revenir le tout dans de l’huile d’olive.
Ajoutez les tomates coupées en morceaux.
Salez, poivrez, puis ajoutez le thym.
Laissez mijoter le tout pendant à peu près 20 minutes.

Cuisiner n’est pas du goût de tout le monde mais connaître un petit peu la  gastronomie ou la cuisine d’un pays peut être intéressant. Mais pour les “durs à cuire” il y a toujours les bonnes vieilles expressions: cracher dans la soupe, la recette du succès, ne pas être dans son assiette, en avoir ras le bol, en faire tout un plat… pour susciter leur intérêt!

1/ Práctica de oraciones

Ratatouille / Pisto

Historia:
El ratatouille proviene del verbo « revolver » y « rata » (estofado).
Es una especialidad culinaria Niza (Niza).
No hay una receta precisa, pero el pisto se compone generalmente de las siguientes verduras: tomates, calabacines, berenjenas, pimientos y cebollas.
La receta varía según el país: Por ejemplo, en España, se encuentra bajo el « pisto » en Italia bajo el nombre de « caponata » y Grecia, bajo el nombre de « briami », es en este caso, acompañado de papas.
Receta para cuatro personas:

Los ingredientes:
– 250 g de berenjenas
– 250 g de calabacín
– 250 g de pimientos (1 rojo y 1 verde)
– 350 g de tomate
– 2 cebollas
– 2 dientes de ajo
– sal y pimienta
– tomillo
– 6 cucharadas de aceite de oliva

La preparación:

Tiempo de preparación: 25 minutos
Tiempo de cocción: 30 minutos
Lave las verduras sin pelarlas.
Corte las berenjenas y el calabacín en rodajas un poco gruesas (1 cm) en la dirección de la longitud.
Luego córtelos en rodajas o cuartos.
Vacíe los pimientos de sus semillas y córtelos en trozos de la misma forma que las berenjenas y el calabacín.
Cortar las cebollas. Pica finamente el ajo.
Regrese todo en aceite de oliva.
Agregue los tomates cortados en pedazos.
Sazonar con sal y pimienta y agregar el tomillo.
Cocine a fuego lento durante unos 20 minutos.

Cocinar no es del gusto de todos, pero conocer un poco sobre la gastronomía o la gastronomía de un país puede ser interesante. Pero para los « chicos malos » siempre hay buenas expresiones: escupir en la sopa, la receta del éxito, no estar en tu plato, estar harto, hacer un escándalo … despertar su interés !

Vocabulario

2/ Liste de Vocabulaire

NOMS

la ratatouille
le ragoût
la spécialité
la recette
la tomate
le poivron
un gramme
une gousse d’ail (masc.)
le sel
le poivre
le thym
une cuillère à soupe
l’huile d’olive (huile: masc.; olive: fém.)
la préparation
la cuisson
la rondelle
le quartier
la tranche
le morceau, les morceaux
la gastronomie
un “dur à cuire” (familier)
une expression
“la recette du succès”

VERBES
touiller (familier)
mélanger
retrouver (un aspect)
varier
laver
couper
découper
vider
faire revenir (cuisine)
émincer
tailler
ajouter
laisser mijoter (cuisine)
saler
poivrer
ce n’est pas du goût de tout le monde
“cracher dans la soupe”
“ne pas être dans son assiette”
“en avoir ras le bol” (familier)
“en faire tout un plat”
susciter l’intérêt de

AUTRES
culinaire
niçois, niçoise (de Nice)
précis, précise
composé de, composée de
sous le nom de
selon
par exemple
en Espagne
en Grèce
dans ce cas
accompagné de, accompagnée de
identique
finement
puis, et puis
vieux, vieille
épais, épaisse

2/ Práctica de Vocabulario

SUSTANTIVOS

el pisto
el ragú
la especialidad
la receta
el tomate
el pimiento
un gramo
el diente de ajo
la sal
la pimienta
el tomillo
una cucharada
el aceite de oliva
la preparación
la cocción
la rodaja
el trozo, el gajo
la rebanada, la loncha, la rodaja
el trozo
la gastronomía
ser duro de pelar
una expresión
la fórmula del éxito

VERBOS
mezclar
mezclar
(aspecto) reconocer
variar
lavar
cortar
trinchar, cortar
vacíar
sofreír, rehogar
cortar en lonchas o láminas
cortar
añadir
hacer a fuego lento
poner sal, salar
sazonar con pimienta
no es del gusto de todos
escupir en la mano que le alimenta
no sentirse bien, estar inquieto
estar harto, estar hasta la coronilla
tomarse las cosas a la tremenda, hacer un mundo de todo
atraer el interés de

OTROS
culinario, culinaria
nizardo, nizarda
preciso, precisa
compuesto de, compuesta de
bajo el nombre de
según
por ejemplo
en España
en Grecia
en este caso
acompañado de
idéntico
finamente
después, y además
viejo, vieja
espeso, espesa

Gramática

3/ Grammaire: L'impératif

L’impératif

 

 

– Emploi:

 

L’impératif permet généralement au locuteur d’adresser une injonction à son destinataire. Cette injonction peut prendre la forme d’un ordre, d’une instruction, d’un conseil, ou d’un souhait.

 

 

Par exemple: Coupez les légumes en rondelles. (Instruction)

 

– Formation:

 

L’impératif combine:

– le radical de l’indicatif présent.

– les terminaisons: -e / -es, -ons, -ez.

 

 

Remarque: Le verbe s’emploie sans sujet. L’impératif n’existe que sous trois formes: tu, nous et vous.

 

 

Pour les verbes du premier groupe (en –ER) et le verbe “aller”, l’impératif est semblable au présent de l’indicatif, sauf à la deuxième personne du singulier qui perd son –s final.

 

 

Ecouter

Aller

 

Finir

 

Attendre

(Tu)

Ecoute

Va

Finis

Attends

(Nous)

Ecoutons

Allons

Finissons

Attendons

(Vous)

Ecoutez

Allez

Finissez

Attendez

– Les verbes irréguliers:

 

 

 

Être

 

Avoir

 

Savoir

Vouloir

 

(Tu)

Sois

Aie

Sache

Veuille

(Nous)

Soyons

Ayons

Sachons

/

(Vous)

Soyez

Ayez

Sachez

Veuillez

Remarque: La négation est régulière.

 

Par exemple:

N’écoute pas ce qu’il dit!

Ne sois pas timide!

N’aie pas peur!

 

Les verbes pronominaux:

 

Infinitif

Présent de l’indicatif

Impératif

Se laver

Tu te laves

Lave-toi!

Se lever

Nous nous lèvons

Levons-nous!

Se dépêcher

Vous vous dépêcher

Dépêchez-vous!

3/ Gramática: El imperativo

El imperativo

 

– Uso:

Generalmente, el imperativo permite al locutor dirigir una conminación a su   destinatario. Esta injunción puede tomar la forma de una orden, una instrucción, un consejo o un deseo.

 

Por ejemplo: Cortad las verduras a rodajas. (Orden)

 

Formación:

El imperativo combina:

– el radical del indicativo presente.

– las terminaciones: -e / -es, -ons, -ez.

 

Es de notar: El verbo se emplea sin sujeto. El imperativo sólo existe bajo tres formas: tu, nous et vous.

 

Para los verbos del primer grupo y el verbo “aller”, el imperativo se parece al presente de indicativo, menos en la segunda persona del singular que pierde el –s final.

 

 

(Escuchar)

 

(Ir)

 

(Acabar)

(Esperar)

(Tu)

Ecoute

Va

Finis

Attends

(Nous)

Ecoutons

Allons

Finissons

Attendons

(Vous)

Ecoutez

Allez

Finissez

Attendez

Los verbos irregulares

 

 

(Ser, estar)

(Tener)

(Saber)

(Querer)

(Tu)

Sois

Aie

Sache

Veuille

(Nous)

Soyons

Ayons

Sachons

/

(Vous)

Soyez

Ayez

Sachez

Veuillez

Es de notar: la negación es regular

 

Por ejemplo:

¡No escuches lo que dice él!

¡No seas tímido!

¡No tengas miedo!

 

Los verbos pronominales:

 

Infinitivo

Presente indicativo

Imperativo

Se laver (Lavarse)

Tu te laves

Lave-toi!

Se lever (Levantarse)

Nous nous lèvons

Levons-nous!

Se dépêcher (Darse prisa)

Vous vous dépêcher

Dépêchez-vous!

Preguntas y respuestas

4/ Questions/Réponses

Leçon 45 de français
Questions et Réponses

D’où vient le mot « ratatouille »?
Il vient du verbe “touiller” (mélanger) et de “rata” (ragoût).

C’est une spécialité d’où?
C’est une spécialité qui vient de Nice.

De quels légumes est-elle principalement composée?
Elle est principalement composée de tomates, courgettes, aubergines, poivrons et oignons.

Il y a-t-il une recette unique?
Non.

Quel est le nom de la ratatouille en Espagne?
En Espagne on l’appelle « pisto ».

Et en Italie?
On l’appelle “caponata”.

Quel est son nom en Grèce?
On la retrouve sous le nom de “briami”, elle est, dans ce cas, accompagnée de pommes de terre.

Quel est le temps de préparation de la « ratatouille »?
Le temps de préparation est de 25 minutes.

Quel est le temps de cuisson?
Le temps de cuisson est de 30 minutes.

Cuisiner est-il du goût de tout le monde?
Non, mais connaître la gastronomie est intéressant.

4/ Preguntas y respuestas

Lección de francés 45
Preguntas y respuestas

¿De dónde viene la palabra « ratatouille »?
Viene del verbo « revolver » y « rata » (estofado).

Esta es una especialidad de donde?
Es una especialidad que proviene de Niza.

¿De qué verduras está compuesta principalmente?
Se compone principalmente de tomates, calabacines, berenjenas, pimientos y cebollas.

¿Hay una receta única?
No.

¿Cuál es el nombre del pisto en España?
En España se llama « pisto ».

¿Y en Italia?
Se llama « caponata ».

¿Cuál es su nombre en Grecia?
Se encuentra bajo el nombre de « briami », es, en este caso, acompañado de patatas.

¿Cuál es el tiempo de preparación del « ratatouille »?
El tiempo de preparación es de 25 minutos.

¿Cuál es el tiempo de cocción?
El tiempo de cocción es de 30 minutos.

¿Está cocinando el gusto de todos?
No, pero conocer la gastronomía es interesante.

Ejercicios lección 45 de Francés

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de francés online:

  1. – un vídeo de comprensión interactivo en el que tienes que elegir la respuesta correcta con Vrai or Faux (correcto o falso)
  2. – un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. – ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*