Lección 73 de español

Lección 73 de español

La forma -ing,

Aquí puedes descubrir cómo usar el gerundio en inglés – cómo se forma, en qué situaciones se usa…

Diálogo

1/ Práctica de oraciones

Nómadas

 

Viajar es una de las mejores formas de emplear el dinero. Las experiencias que vives mientras viajas no se olvidan nunca. Hoy en día es mucho más fácil llegar a cualquier parte gracias al desarrollo de los medios de transporte, y por esa razón prácticamente ya no hay lugares que descubrir. Aunque siempre queda algo.

Algunas personas prefieren seguir viajando de una forma más romántica, lejos de altas velocidades y fantásticas prestaciones. El tiempo pasa más lentamente, el destino parece no llegar nunca, pero no importa porque el trayecto forma parte de la experiencia; la sensación de moverse es suficiente para desconectar y predisponerse a vivir nuevas e inesperadas situaciones. Así es como piensa Urko, un viajero empedernido, un nómada de vocación. Urko tiene 25 años y es de Bilbao. Lleva viajando desde niño porque sus padres tuvieron que cambiar de residencia muchas veces en el pasado debido a su trabajo como galeristas de arte. Siente una tremenda pasión por viajar y descubrir. No conoce mejor forma de ser feliz.

 

Es verano y tiene vacaciones en la universidad. Ha trabajado duro este último invierno y ha ahorrado lo suficiente como para poder viajar durante un mes. Esta vez quiere conocer el corazón de Europa y quiere hacerlo en tren. Ha trazado su itinerario desde España hasta Turquía, una travesía muy atractiva que le va a llevar por lugares que ni él mismo puede imaginar.

El inicio de su largo viaje comienza en la estación de ferrocarril de su ciudad. Allí se informa de cómo llegar a su primer destino: París.

 

URKO: Disculpe, ¿puede decirme de dónde salen los trenes hacia París?

DESCONOCIDA: En el andén número 7, al final de este pasillo.

URKO: ¿Sabe si pasa por Biarritz?

DESCONOCIDA: ¿Eres surfista?

URKO: Sí, quiero coger algunas olas por allí.

DESCONOCIDA: ¡Qué bien! Pues, el tren de las diez y media es el único que se detiene en Biarritz. Los otros van directamente a Burdeos.

URKO: Perfecto, gracias.

 

Urko sube al tren una hora más tarde. Su compartimento es un poco pequeño pero está acostumbrado a este tipo de habitáculos. Deja su equipaje en el estante y se acomoda junto a la ventana. Minutos más tarde aparece en la puerta un señor con una barriga enorme y un puro humeante en la boca. Apenas puede entrar por la puerta.

 

SEÑOR: Buenos días.

URKO: Hola.

SEÑOR: ¡Qué calor hace aquí dentro! ¿Te importa si abro la ventana?

URKO: No, para nada.

SEÑOR: Gracias. ¿A dónde vas, chico?

URKO: A Biarritz, pero luego sigo hasta París.

SEÑOR: Aah… Un viaje largo… ¿Tienes familia allí?

URKO: No, sólo viajo por placer. Tengo pensado seguir una ruta hasta Estambul.

SEÑOR: ¿De verdad? Te admiro, muchacho. ¡Menudo viaje! ¿No te da miedo viajar solo hasta tan lejos?

URKO: En absoluto. Me gusta viajar solo. Se conoce a mucha más gente.

SEÑOR: Yo nunca he podido hacer eso. Me casé cuando era muy joven, y muy idiota. Toma.

URKO: ¿Qué es esto?

SEÑOR: Es un pasaporte especial. Te ayudará si tienes problemas en tu viaje.

URKO: Caray. Muchas gracias.

SEÑOR: Te deseo lo mejor, muchacho.

URKO: Gracias, señor. Se lo agradezco.

 

Un par de horas más tarde el tren llega a Biarritz. Hace un día espléndido y con mucho viento, ideal para surfear. Lo primero que hace Urko es dirigirse a la playa para alquilar una tabla y zambullirse en el agua. Llega a una bahía muy larga y pregunta a un chico del pueblo:

 

URKO: Hola. ¿Hay algún lugar de alquiler de tablas por aquí?

CHICO: Sí, enfrente de aquel muelle de allí abajo.

URKO: Gracias.

 

Urko consigue una tabla y comienza a surfear. Las olas son buenas y no hay casi nadie en el agua. Tras un par de horas, Urko decide buscar un alojamiento para dormir esta noche y comer algo. En el primer hostal donde entra, encuentra un grupo de holandesas que también están hospedadas y enseguida comienza a hablar con ellas. Estas chicas viajan en tren a España y ésta es la última noche que pasan en Francia. De esa forma, Urko se entera de que hay una fiesta en la playa esa misma noche. Este viaje promete.

1/Práctica de oraciones

Vocabulario

2/ Práctica de vocabulario

un journaliste

et vous ?

c’est moi !

une étudiante

une étudiante en journalisme

voici ma carte de visite !

être, je suis, elle est, vous êtes

chercher, elle cherche

je me présente…

je m’appelle…

Quel est votre nom ?

Mon nom est…

je veux devenir journaliste

je cherche un stage

célèbre

Bonjour !

Salut !

(je suis) enchanté !

(je suis) enchantée !

bien

très bien

Merci

Je vous en prie !

Oui !

à bientôt !

au revoir !

2/Práctica de vocabulario

Gramática

3/ Gramática: Las preposiciones “por” y “para”

  1. La preposición “por” expresa relaciones entre diferentes elementos de una frase, igual que la preposición “para”. Ambas tienen un carácter muy diferente. Son muy frecuentes en español y tienen varios usos diferentes.


    La preposición “por”: usos

    El uso más frecuente de esta preposición es la expresión de una causa o un motivo para hacer una acción:


    -Voy a México por trabajo.(causa: trabajar)

    -He comprado este pastel por tu cumpleaños.(causa: un cumpleaños)

    -El proyecto debe terminarse esta semana. Por este motivo trabajamos tantas horas.(causa: terminar el proyecto)

    -Estás muy cansado por viajar de noche y no dormir.(causa: viajar de noche y no dormir)


    La expresión de la causa y la consecuencia están presentes en todos estos ejemplos. Es muy importante identificar siempre la causa y la consecuencia en la frase para utilizar correctamente la preposición “por”.


    Otro uso diferente es la expresión de un lugar. Cuando queremos hablar sobre la situación o la posición de un lugar de forma aproximada, usamos esta preposición. Vemos ejemplos:


    Por esas montañas hay muchos caminos diferentes.

    -Camino por la calle.

    -Hay muchos bares por este barrio.


    En estas frases la expresión del lugar no es nada exacta; hablamos de un lugar de forma mucho más general, sin especificar el punto donde nos encontramos.


    Relacionado con este uso, usamos esta preposición para expresar la forma o manera en que llegamos a un lugar que sí es específico. Ejemplos:


    -Tu hermana pasó por mi casa antes de ir al trabajo.

    -El tren que sale desde Barcelona hacia Madrid pasa por Zaragoza.


    En estos ejemplos el destino final y específico es el lugar de trabajo y Madrid respectivamente. La forma de llegar a estos lugares necesita un punto intermedio, “mi casa” y “Zaragoza”, y se expresa con “por”.


    Vemos ahora el siguiente ejemplo:


    -El tren que sale para Madrid pasa por Zaragoza.

    Para ir al baño tengo que pasar por el pasillo, pero para llegar al pasillo necesito pasar antes por la puerta de mi habitación.


    En estos ejemplos se usa “por” y se usa “para” a la vez pero expresan cosas diferentes. “Para” indica el punto o destino final de una acción, y “por” siempre expresa la forma en que llegamos a ese destino final. Además, cuando expresamos esa forma de llegar, también expresamos la coincidencia de dos sujetos en un mismo lugar. Siempre aparecen de forma conjunta en situaciones donde hay movimiento y direcciones.


    Ej: El tren que sale de Barcelona para Madrid pasa por Zaragoza.

    Tren de Barcelona ————-por Zaragoza—————para Madrid

                                          (medio o forma de llegar) (destino final)                      

                                                                                                   


    Otros usos de “por”

    Esta preposición puede expresar el tiempo de forma aproximada, no exacta:


    -Vamos a ir a la playa por la tarde.

    -Pedro vuelve a casa por primavera.


    Puede expresar la frecuencia con que se realiza una acción:


    -Voy al gimnasio tres veces por semana.

    -Hacemos una reunión de empresa una vez por mes.

    Medios o maneras de hacer una acción:


    -Hemos reservado las entradas por teléfono.

    -Vamos a salir del bar por la puerta de atrás.

    -¿Te envío el documento por correo electrónico?


    Finalmente, la expresión de la cantidad:


    -La cena cuesta 200 euros y somos 10, así que tocamos a 20 euros por persona.

    -He comprado este vestido por veinte euros.

    -Vamos por la autopista a 140 km por hora.

3/ El presente continuo

Preguntas y respuestas

4/ Preguntas y respuestas

Comment vous appelez vous ?

Je m’appelle Julie.

 

Quel est votre nom ?

Mon nom est Dupuis, je suis Thomas Dupuis.

 

Êtes-vous étudiante ?

Oui, je suis étudiante.

 

Est-ce que Julie est enchantée?

Oui, Julie est enchantée.

 

Est-il ravi ?

Oui, Thomas Dupuis est ravi.

 

Quel est le nom de Julie?

Le nom de Julie est Fernand.

 

Est-elle journaliste ?

Non pas encore, elle est seulement étudiante en journalisme.

 

Est-ce que Julie cherche un travail?

Non, Julie cherche un stage.

 

Que donne Thomas à Julie ?

Thomas donne à Julie sa carte de visite.

 

Merci, à bientôt!

Je vous en prie! Au revoir!

4/ Preguntas y respuestas

Ejercicios lección 73 de Español

Abajo, tenéis 3 tipos de pruebas del curso de español online:

  1. -un video de comprensión interactivo en el que tienes que elegir la respuesta correcta con correcto o falso.
  2. – un ejercicio de práctica del vocabulario del texto escuchado en el que tienes que arrastrar y soltar la palabra que has elegido de la lista y pegarla en el buen sitio.
  3. – ejercicio de gramática en el que tienes que rellenar los cuadros vacíos con las respuestas correctas.

Ejercicio de Comprensión

Ejercicio de Vocabulario

Ejercicio de Gramática



Volver al índice del curso


Ir a la próxima lección


Facebook


Twitter


Youtube

Lenguas247 © 2018 All Rights Reserved

Condiciones Generales

Política de Privacidad

Precios